うなぎ先生の英文法の復習

うなぎ先生の英文法の復習

TOEICや英検に!英文法やイデオムをおさらい^^

英語で【久しぶりに】「after a long time」は間違い?

f:id:unagisensei:20210428131108j:plain

 


「久しぶりに~した」

英会話なのでよく使いますよね。

だけど、意外と口から出てこない!なぜか?

実は英語ではちょっと違った表現の仕方をするからなんですね。

 

例えば「今日久しぶりに電車に乗ったよ」と言いたい時、

何と言いますか?

 

✖ I took a train today after a long time.

〇 I took a train today for the first time in a while.

 

どうして一番上の文は間違いなのでしょうか。

 

【after a long time】

 

「after a long time」は直訳すると「長い時間の後」ですから、

「長い時を経て」「長い時間が経ってから」という意味で使われ、

ニュアンスとしては「finally」のような

ついに”、”やっと”、に近い意味で使われます。

 

例文)

 

- They went into the operating room. After a long time, the doctor came out.

(彼らは手術室に入っていった。長い時間が経ち、医者が出てきた)

 

- I finally met my real sister after a long time.

(長い時を経て、私はついに自分の本当の姉に会った)

 

つまり、「I took a train after a long time.」というと、

「ずっと電車に乗るのを待ち遠しく思っていて、今日やっと乗れたよ」だったり

「ずーっと長い間待たされて、その後やっと乗れたよ」といった場合などに

使われ、日本語の「久しぶりに」とは若干異なります。

 

 

【for the first time in ~】

 

「for the first time in ~」は「~ぶりに」を表す表現です。

 

日本語の感覚でいくと、「初めてじゃなくて久しぶりなのに、なんで”the first time”なの」と思ってしまうため、

使い慣れるまで若干違和感を感じてしまう表現でもあります。

 

「for the first time in ~」は「~の期間で初めて」、つまり「~ぶりに」という意味になります。

 

「for the first time in a long time」「for the first time in a while」=「久しぶりに」

「for the first time in 10 months」=「10か月ぶりに」

「for the first time in forever」=「死ぬほど久しぶりに」

 

例文)

 

- I went to his apartment for the first time in a long time.

(久しぶりに彼の家に行った)

 

- I decided to take the TOEIC test for the first time in 3 years.

(3年ぶりにTOEICのテストを受けることに決めた)

 

以下のように「first + 名詞 + in 期間」と表現することも可能です。

 

- This is my first flight in 10 years.

(今回は10年ぶりの飛行機です)

 

- Japan and the US held their first meeting in 6 months.

(日本と米国は6か月ぶりの会合を開いた)

 

挨拶の【久しぶり!】

 

挨拶で「久しぶりですね!」と言いたい時は何というでしょうか。

 

①【Long time no 〇〇】

 

基本的に非常にカジュアルな口語として使われますが、意外とアレンジのきく表現でもあります。

 

- Long time no see (会うのが)久しぶり

- Long time no talk (話すのが)久しぶり(電話口などで)

- Long time no chat (チャットするのが)久しぶり

 

②【It has been 〇〇】

 

こちらが最もよく使われる「久しぶり」の挨拶表現かと思います。

 

- It's been a while. (ちょっとだけ久しぶりの時)

- It's been a long time.(そこそこ久しぶりの時)

- It's been ages.(すごく久しぶりの時)

- It's been forever. (誇張ぎみに久しぶりと言いたい時)

 

 動画はこちら↓

 

気に入っていただけたら、是非★とフォローよろしくお願いします。

 

 こちらもおススメ

unagisensei.hatenablog.com

 

unagisensei.hatenablog.com